Saltar al contenido

Frases de amor en francés cortas

Última actualización 18 agosto, 2020

El francés es un idioma hermoso, que muchos han catalogado por su frescura y complejidad el lenguaje del amor. A continuación, en sintonía, presentamos las mejores frases de amor en francés con su traducción. 



Frases en francés de amor para dedicar

  • Je n’aime pas me répéter. Sauf pour te dire Je t’aime.

No me gusta repetirme; excepto para decirte que te amo.



  • J’aime bien tourner ma langue sept fois dans ta bouche.

Me gusta voltear la lengua siete veces en tu boca.

 



  • T’es le risque que je veux prendre.

Eres el riesgo que quiero correr.



  • J’ai de l’amour à revendre. T’as combien sur toi ?

Tengo amor de sobra ¿Cuánto tienes contigo?



  • Je veux être ton ‘Bonjour’ préféré et ton plus dur ‘Au revoir’.

Quiero ser tu hola favorito y tu adiós más duro.



  • C’est quoi l’amour ? En math : un problème, en histoire : une guerre, en chimie : une réaction, en art-plastique : un cœur, en moi : toi.

¿Qué es el amor? En matemáticas un problema; en historia una guerra; en química una reacción; en el arte plástico un corazón; en mí usted.



  • Je ne veux pas d’un mec parfait. Je veux seulement d’un mec qui me traite parfaitement.

No quiero un chico perfecto; solo quiero un chico que me trate perfectamente.



  • Aimons-nous vite car je n’ai qu’une seule vie à te consacrer.

Vamos a amarnos rápidamente porque solo tengo una vida para dedicarte.



  • Je peux t’emprunter un bisou ? Je te le rendrai, promis.

¿Me prestas un beso? Te lo devolveré; lo prometo.



  • Je porte le sourire que tu m’as donné.

Llevo la sonrisa que me diste.



  • Le problème avec toi, c’est que tu es à la fois la maladie et le médicament.

El problema con usted es que es tanto la enfermedad como el medicamento.



  • J’ai besoin de ton cœur pour faire battre le mien.

Necesito tu corazón para hacer latir al mío.



  • Si tu me quittes, je pars avec toi !

Si me dejas, iré contigo.



  • Un jour, je cesserai peut-être de t’aimer. Mais je ne cesserai jamais d’aimer les jours où je t’ai aimé.

Algún día, tal vez, dejaré de amarte. Pero nunca dejaré de amar los días en que te amé.



  • Quand deux personnes s’aiment vraiment, rien ne peut détruire ce qui est dans leurs cœurs. 

Cuando dos personas realmente se aman, nada puede destruir lo que hay en sus corazones.



Frases en francés de amor cortas



  • Je suis peut-être arrivé trop tard pour être le premier amour… Mais je compte bien être le dernier. 

Puede que haya llegado demasiado tarde para ser el primer amor; pero tengo la intención de ser el último.



  • J’ai tout sauf toi donc je n’ai rien car je tu es tout pour moi.

Tengo todo excepto tú, así que no tengo nada porque lo eres todo para mí.



  • Ne me demande pas pourquoi je t’aime, car je devrais t’expliquer pourquoi je vis.

No me preguntes por qué te amo, porque debería explicarte por qué vivo.



  • J’aimerais être seule… Mais tu peux être seul avec moi si tu veux.

Me gustaría estar solo, pero puedes estar conmigo si quieres.



  • Je n’aime pas les ‘Tu me manques’, je préfère des ‘Je suis devant chez toi, je t’attends’. 

No me gusta te extraño, prefiero estoy frente a tu casa, te estoy esperando.



  • Je suis super Amoureuse. C’est comme quand t’es amoureuse mais, avec une cape.

Estoy super enamorada. Es como cuando estás enamorado pero con una capa.



  • Mon cœur c’est pire qu’une boîte de nuit… Je ne laisse pas rentrer n’importe qui !

Mi corazón es peor que un club nocturno ¡No dejo entrar a nadie!



  • Un autre mois. Une autre année. Un autre sourire. Une autre larme. Un autre hiver et un autre été. Mais il ne peut pas y avoir d’autre toi. 

Otro mes, otro año, otra sonrisa, otra lágrima, otro invierno y otro verano. Pero no puede haber otro tú.



  • La distance ne ruine pas nécessairement une relation. Vous n’avez pas besoin de voir quelqu’un tous les jours pour l’aimer.

La distancia no necesariamente arruina una relación. No tienes que ver a alguien todos los días para amarlo.



  • Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. 

Cuando eres amado, no tienes dudas; cuando amamos, duramos de todo.



  • Notre amour est comme le vent. Je ne peux pas le voir, mais je peux le sentir. 

Nuestro amor es como el viento: no puedo verlo, pero puedo sentirlo.



  • La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve, Et vous aurez vécu, si vous avez aimé. 

La vida es un sueño, el amor es un sueño y habrás vivido si has amado.



  • L’absence de tes yeux devant les miens, de ton visage proche du mien, de tes lèvres contre les miennes est pour moi le début d’une agonie amoureuse

La ausencia de tus ojos frente a los míos, tu rostro cerca del mío, tus labios contra los míos es para mí el comienzo de una agonía de amor.



Frases de «Te amo» en francés



  • Je t’aime éperdument, et je te le dis, et je te le répète, et mes paroles te l’expriment, et mes baisers te le prouvent, et quand j’ai fini… je recommence. Je voudrais recommencer ainsi pendant l’éternité, et chaque soir. 

Te amo locamente y te lo digo  y te lo repito y mis palabras te lo expresan y mis besos te lo demuestran y cuando termino empiezo de nuevo. Me gustaría volver a hacerlo por la eternidad y cada noche.



  • Chaque battement de mon coeur est un je t’aime que je t’envoie.

Cada latido de corazón es un te amo que te mando.



  • Si je devais choisir entre t’aimer et respirer, je voudrais avoir mon dernier souffle pour dire Je t’aime.

Si tuviera que elegir entre amarte y respirar, tendría mi último aliento para decir que te amo.



  • Je t’aime parce que tout l’Univers a conspiré à me faire arriver jusqu’à toi.

Te amo porque todo el universo ha conspirado para hacer que te alcance.



  • J’espère qu’un jour mes rêves deviendrons réalité et que je me réveillerais à tes cotes, je t’aime tellement.

Espero que algún día mis sueños se hagan realidad y que me despierte junto a ti, te amo mucho.



  • Je t’aime ! j’ai soif de toi, soif de tes baisers, soif de tes étreintes d’amour, mon adoré. 

Te amo y tengo sed de ti, sed de tus besos, sed de tus abrazos de amor, adorada mía.



  • Je t’aime parce que je t’aime, et ce que j’aime le plus en toi, c’est toi.

Te amo porque te amo y lo que más amo de ti eres tú.



  • Tes yeux sont des poèmes qui se lisent en silence, tes yeux sont ma chance quand ils disent je t’aime.

Tus ojos son poemas que se leen en silencio, tus ojos son mi oportunidad cuando dice que te amo.



  • Je t’aime mille et mille fois mieux qu’on n’a jamais aimé. 

Te amo mil y mil veces mejor de lo que hemos amado.



  • Si tu savais comme je t’aime, quel beau roman nous allons vivre !

Si supieras cómo te amo ¡Qué hermosa novela vamos a vivir!



Frases bonitas de amor en francés



  • Je n’aimais pas, j’étais amoureux de l’amour.

No amaba; estaba enamorada del amor.



  • Il est plus facile de mourir que d’aimer. C’est pourquoi je me donne le mal de vivre mon amour.

Es más fácil morir que amar; es por eso que me esfuerzo por vivir mi amor.



  • Allons nous gaver d’amour jusqu’à en crever.

Vamos a atiborrarnos de amor hasta que muramos.



  • Si tu étais la mer, moi je serais rivière. Et mes jours couleraient vers toi. Si tu étais pays, mes bras seraient frontières.

Si fueras el mar, yo sería un río y mis días fluirían hacia ti. Si fueras un país, mis brazos serían fronteras.



  • Je découvre que pour rester amoureux, il faut une part d’insaisissable en chacun. 

Descubro que para permanecer enamorado, necesita cierta evasión de todos.



  • Si cet amour existe uniquement dans mes rêves… Ne me réveille pas !

Si este amor solo existe en mis sueños ¡No me despiertes!



  • Il n’y a pas six ou sept merveilles dans le monde. Il n’y en a qu’une : c’est l’amour.

No hay seis o siete maravillas en el mundo. Solo hay una: es el amor.



  • Il n’y a rien de plus précieux en ce monde que le sentiment d’exister pour quelqu’un.

No hay nada más precioso en este mundo que el sentimiento de existir para alguien.



  • Il faut de tout pour faire un monde, il me faut toi pour faire le mien.

Se necesita todo para hacer un mundo; necesito que hagas el mío.



  • Tu ne peux pas être parfait pour tout le monde, mais tu seras toujours parfait pour la personne qui te mérite.

Puede que no seas perfecto para todos, pero siempre serás perfecto para la persona que te merece.



  • Je crois bien que c’est ça le vrai amour : avoir l’impression d’être dans sa vie, pas à côté. Au bon endroit. Ne pas avoir besoin de se forcer, de se tortiller pour plaire à l’autre, rester comme on est.

Creo que ese es el verdadero amor: sentir que estás en tu vida, no en la puerta de al lado. En el lugar adecuado. No necesita forzarse, retorcerse para completar al otro: permanecer como está.



  • Aimer, c’est savoir dire je t’aime sans parler.

Amar es saber decir te amo sin hablar.



Imágenes con frases de amor en francés

 

 

 

 

 

Mensajes de amor en francés



Parfois un câlin c’est la seule chose dont tu as besoin pour te sentir mieux.

A veces un abrazo es lo único que necesitas para sentirte mejor.



  • J’ai beau dire que j’ai besoin de personne, au fond j’ai besoin de toi.

Puedo decir que no necesito a nadie; en el fondo te necesito a ti.



  • C’est toi, toi, toi. Toi partout. Toi tout le temps.

Eres tú, tú, tú. Tú en todas partes; tú en todo el tiempo.



  • Ma tête ne pense qu’a toi, mes yeux ne voient que toi, ma bouche ne parle que de toi, mon coeur ne bat que pour toi.

Mi cabeza solo piensa en ti, mis ojos solo te ven, mi boca solo habla de ti, mi corazón solo late por ti.



  • On arrête jamais de penser à la personne qu’on aime. 

Nunca dejamos de pensar en la persona que amamos.



  • L’amour c’est quand tu retombe tous les jours amoureux de la même personne. 

El amor es cuando te enamoras de la misma persona todos los días.



  • L’amour triomphe de tout. 

El amor triunfa sobre todo.



  • L’amour voit les roses sans épines.

El amor ve rosas sin espinas.



  • Aimer, c’est s’augmenter en s’oubliant.

Amar es aumentar olvidándote de ti mismo.



  • La raison et l’amour sont ennemis jurés.

La razón y el amor son enemigos jurados.



  • Rien n’est difficile pour ceux qui s’aiment.

Nada es difícil para los que se aman.



  • Chacun a besoin que l’autre ait besoin de lui.

Cada uno necesita al otro para necesitarlo.



  • Si je sais ce qu’est l’amour, c’est à cause de toi.

Si sé lo que es el amor es por ti.



  • Il y a autant de façon d’aimer qu’il y a de cœurs.

Hay tantas formas de amar como corazones.



  • Quand on aime avec crainte, on aime avec excès. 

Cuando amamos con miedo amamos con exceso.



  • Le véritable amour unit, mais n’emprisonne pas.

El verdadero amor une pero no aprisiona.



  • L’amour, c’est la recherche du bonheur de l’autre.

El amor es la búsqueda de la felicidad del otro.



  • En croyant en l’amour, on le fait naître et grandir.

Al creer en el amor, lo damos a luz y crecemos.



  • Aimer, c’est fondre son existence avec l’être aimé. 

Amar es fusionar la existencia con el ser querido.



  • L’amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l’âme.

El amor no ve con los ojos, sino con el alma.



Las mejores frases de amor en francés



  • L’une des plus grandes douleurs est d’aimer une personne que tu ne peux pas avoir.

Uno de los mayores dolores es amar a una persona que no puedes tener.



  • Offrir l’amitié à qui veut l amour , c’est donner du pain à qui meurt de soif.

Ofrecer amistad a quien quiera amor es como ofrecer pan a quien muere de sed.



  • L’amour est un grand maître, il instruit tout d’un coup.

El amor es un gran maestro: enseña de repente.



  • Ce que tu as bien aimé restera, le reste n’est que cendres.

Lo que te gustó permanecerá; el resto son cenizas.



  • La fidélité, c’est quand l’amour est plus fort que l’instinct.

La fidelidad es cuando el amor es más fuerte que el instinto.



  • Le bonheur assuré par l’amour est le seul garant de la vie.

La felicidad asegurada por el amor es la única garantía de la vida.



  • Sous le regard aimant de l’autre, je déchiffre mon identité.

Bajo la mirada amorosa del otro, descifro mi identidad.



  • Nous sommes plus vivants quand nous sommes amoureux.

Estamos más vivos cuando estamos enamorados.



  • Merci, pour tout l’amour que tu fais couler dans mon cœur. 

Gracias por todo el amor que derramas en mi corazón.



  • L’amour sollicite davantage l’imagination que l’expérience.

El amor atrae más a la imaginación que a la experiencia.



  • Le véritable amour c’est quand un silence n’est plus gênant.

El verdadero amor es cuando el silencio ya no es molesto.



  • Aimer : ce n’est pas penser ensemble mais grandir ensemble.

Amar: no es pensar juntos, sino crecer juntos.



  • La passion s’accroît en raison des obstacles qu’on lui oppose.

La pasión crece debido a los obstáculos que se le imponen.



  • Il est difficile de dire adieu lorsqu’on veut rester, compliqué de rire lorsqu’on veut pleurer, mais le plus terrible est de devoir oublier lorsqu’on veut aimer.

Es difícil decir adiós cuando quieres quedarte, es complicado reírte cuando quieres llorar; pero lo más terrible es tener que olvidar cuando quieres amar.



  • Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.

Amar no es mirarse el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.



  • Une femme qu’on aime est toute une famille.

Una mujer que amamos es una familia completa.



  • La distance n’est pas un obstacle mais un beau rappel de la force du véritable amour. 

La distancia no es un obstáculo, sino un hermoso recordatorio de la fuerza real del amor.



  • Ton sourire me manque; mais le mien me manque encore plus.

Extraño tu sonrisa, pero extraño la mía aún más.