Saltar al contenido

Frases de amor en italiano traducidas

Cuando pensamos en el amor, pensamos en la persona hacia quien sentimos este sentimiento y las hermosas emociones que nos da. Sin embargo, si tratamos de describirlo, tenemos algunas dificultades, porque no es fácil encerrar algo tan grande en pocas palabras. Sin embargo, muchos poetas, escritores y filósofos han logrado describir el amor de una manera que resume perfectamente toda su esencia y magnificencia. A continuación encontrará un compilado con las mejores frases de amor en italiano para que pueda dedicarle a su pareja.

Frases en italiano de amor para dedicar

Siamo angeli con un’ala sola, solo restando abbracciati possiamo volare. ~ Luciano De Crescenzo

Traducción: Somos ángeles con una sola ala; solo abrazados somos capaces de volar.


Perché, vedi, ogni giorno ti amo di più. Oggi più di ieri e meno di domani. (Rosemonde Gerard)

Traducción: Porque, como ves, te amo más cada día. Hoy más que ayer y menos que mañana.


Amare non è solo guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. ~ A. de Saint-Exupery

Traducción: El amor no es solo mirarse el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.


Ti amo con un amore che è più dell’amore. (Edgar Allan Poe)

Traducción: Te amo con un amor que es más que amor.


Che l’amore è tutto, è tutto ciò che sappiamo dell’amore.~ Emily Dickinson

Traducción: Ese amor es todo, es todo lo que sabemos del amor.

Se non ricordi che amore t’abbia mai fatto commettere la più piccola follia, allora non hai amato. (William Shakespeare)

Traducción: Si no recuerdas qué amor te ha hecho cometer locuras, entonces no te has enamorado.


Dubita che le stelle siano fuoco, dubita che il sole si muova, dubita che la verità sia menzognera, ma non dubitare mai del mio amore. ~ Shakespeare

Traducción: Dudas que las estrellas sean fuego, dudas que el sol se mueva, dudas de la verdad para ser un mentiroso pero nunca dudes de tu amor.


Amare non è guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. (Antoine de Saint-Exupery

Traducción: Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección.


La ricchezza del mio cuore è infinita come il mare, e altrettanto profondo il mio amore, più te ne dono, più ne ricevo, perché entrambi sono infiniti. ~ Shakespeare

Traducción: Mi generosidad es tan ilimitada como el mar, mi amor tan profundo, cuanto más te doy, más tengo, porque ambos son infinitos.

Frases en italiano de amor cortas

Di qualunque cosa siano fatte le nostre anime, la mia e la tua sono fatte della stessa cosa. (Emily Brontë)

Traducción: De lo que están hechas nuestras almas, la mía y la tuya están hechas de lo mismo.


Ove è come una colomba, è bello quando il suo lì, ma può volare via quando tu non vuoi che.

Traducción: El amor es como una paloma, es hermosa cuando está allí, pero puede volar cuando quiere.


Chi, essendo amato, può dirsi povero? (Oscar Wilde)

Traducción: ¿Quién, siendo amado, puede decir que es pobre?

L’amore e una bellissima rosa rossa donata senza una ragione apparente

Traducción: El amor es una hermosa rosa roja, dada sin motivo.


Non era al mio orecchio che hai sussurrato, ma al mio cuore. Non hai baciato le mie labbra, ma la mia anima. (Judy Garland)

Traducción: No fue en mi oído que susurraste, fue en mi corazón. No besaste mis labios, besaste mi alma.


Vivi con passione ~ Ridi di cuore ~ Ama profondamente

Traducción: Vive con pasión ~ Ríete a carcajadas ~ Ama profundamente


Se ami una persona, lasciala andare, perché se ritorna, è sempre stata tua. E se non ritorna, non lo è mai stata. (Khalil Gibran)

Traducción: Si amas a una persona, déjala ir, porque si ella regresa, siempre ha sido tuya. Sí, no lo hace, no te merece.

Frases en italiano cortas de amor y desamor

Matrimoni e vescovati sono dal cielo destinati

Traducción: Los matrimonios se hacen en el cielo.


Ovunque tu sia, è la mia casa, la mia unica casa. (Charlotte Bronte)

Traducción: Donde quiera que estés, es mi hogar, mi único hogar.


L’amore è nel vostro cuore, non di rimanere, ma per essere condivisa.

Traducción: El amor está en tu corazón no para permanecer, sino para ser compartido.


Ven ti vidi mi innamorai. E tu sorridi perché lo sai. (Arrigo Boito)

Traducción: Cuando te vi me enamoré. Y sonríes porque lo sabes.

Sfortuna al gioco, fortuna in amore

Traducción: Desafortunado en el juego, afortunado en el amor.


Ti amo terribilmente. Se sbocciasse un fiore ogni volta che ti penso, ogni deserto ne sarebbe pieno. (Khalil Gibran)

Traducción: Te amo terriblemente. Si una flor floreciera cada vez que pienso en ti, cada desierto estaría lleno de ellas.


Finché c’è vita c’è speranza

Traducción: Mientras haya vida vida hay esperanza.


Più dolce sarebbe la morte se il mio sguardo avesse come ultimo orizzonte il tuo volto, e se così fosse… mille volte vorrei nascere per mille volte ancor morire. (William Shakespeare)

Traducción: La muerte sería más dulce si tu rostro estaría en el horizonte de mi ultima mirada, y si fuera así … mil veces nacería incluso para morir.

Frases de amor en italiano traducidas

L’anima di una donna vive en amore

Traducción: El alma de una mujer vive en el amor.


Fu un amore a prima vista, ultima vista, eterna view. (Vladimir Nabokov)

Traducción: Fue un amor a primera vista, a última vista, a la vista eterna.


Non siamo mai così privi di difese come quando amiamo. (Sigmund Freud)

Traducción: Nunca estamos tan indefensos como cuando amamos.


Tu sei il sole del mio giorno

Traducción: Eres el sol de mi día.


Lei diceva ti amo e io dicevo ti amo. Lei diceva sempre e io dicevo sempre. (Victor Hugo)

Traducción: Ella dijo te amo y yo dije te amo. Ella dijo para siempre y yo dije para siempre.

Fu un amore a prima vista, a ultima vista, a eterna vista. (Vladimir Nabokov)

Traducción: Fue un amor a primera vista, a última vista, a la vista eterna.


Lascia che te lo dica oggi quanto ti voglio bene, quanto sei sei stato sempre per me, come hai arricchito la mia vita. Tu non puoi misurare ciò che significhi. Significa la sorgente in un deserto, l’albero fiorito in un terreno selvaggio. A te solo debbo che il mio cuore non sia inaridito, che sia rimasto in me un punto accessibile alla grazia. (Hermann Hesse)

Traducción: Permíteme decirte hoy cuánto te amo, cuánto siempre has sido para mí, cómo has enriquecido mi vida. Significas una fuente en un desierto, un árbol floreciente en un terreno salvaje. Solo tengo que decirte que mi corazón no está reseco, que hay un punto accesible en el que tu puedes entrar.


Non siamo mai così privi di difese come quando amiamo. (Sigmund Freud)

Traducción: Nunca estamos tan indefensos como cuando amamos.

Frases en italiano de amor para mi novio

Da quando mi sono innamorata di te, ogni cosa si è trasformata ed è talmente piena di bellezza… L’amore è come un profumo, come una corrente, come la pioggia. Sai, cielo mio, tu sei come la pioggia ed io, come la terra, ti ricevo e accolgo. (Frida Kahlo)

Traducción: Desde que me enamoré de ti, todo ha cambiado y está tan lleno de belleza … El amor es como un perfume, como una corriente, como la lluvia. Sabes, mi cielo, tu eres como la lluvia y yo, como la tierra, te recibo y te doy la bienvenida.


Ciò che si fa per amore è sempre al di là del bene e del male. (Friedrich Nietzsche)

Traducción: Lo que se hace por amor siempre está más allá del bien y del mal.


Credo nelle sensazioni a pelle, nel colpo di fulmine, nell’istinto. Credo in tutto quello che il mio corpo sceglie prima della mia testa. (misSchianto)

Traducción: Creo en las sensaciones de la piel, el amor a primera vista, en el instinto. Creo en todo lo que mi cuerpo elige antes que mi cabeza.


Se sapessi che questi sono gli ultimi minuti che ti vedo, direi “ti amo” e non darei scioccamente per scontato che già lo sai. (Gabriel Garcia Marquez)

Traducción: Si supiera que estos son los últimos minutos que te veo, diría «Te amo» y no asumiría tontamente que ya lo sabes.

L’Amore è quella cosa che tu sei da una parte, lui dall’altra e gli sconosciuti si accorgono che vi amate. (ValeSantaSubito)

Traducción: El amor es lo que estás de un lado, del otro y los extraños se dan cuenta de que se aman.


Non conosco altra ragione di amarti che amarti. (Fernando Pessoa)

Traducción: No conozco otra razón para amarte, que amarte.


Amare qualcuno non è niente, essere amato da qualcuno è qualcosa, amare qualcuno che ti ama è tutto. (Bill Russell)

Traducción: Amar a alguien no es nada, ser amado por alguien es algo, amar a alguien que te ama es todo.


Se non sei abbastanza coraggioso, lascia stare l’amore. (Serena Santorelli)

Traducción: Si no eres lo suficientemente valiente, deja el amor solo.

Frases de «Te amo» en italiano

Stare con te o non stare con te è la misura del mio tempo. (Jorge Luis Borges)

Traducción: Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo.


Noi donne travisiamo sempre le parole degli uomini. Quando ci dicono ‘Ti amo’ noi ci facciamo dei viaggi pazzeschi. Capendo ‘ti amo’. (Egyzia)

Traducción: Las mujeres siempre tergiversamos las palabras de los hombres, salvo cuando dicen «te amo». Ahí es donde nos provocan un viaje super loco.


Io ti amo, tu mi ami, questo è ciò che vuole il mio cuore; tu mi ami, io ti amo, questa è la vera felicità. (Marie-Jeanne Roland de la Platière)

Traducción: Te amo, me amas, esto es lo que mi corazón quiere; me amas, te amo, esta es la verdadera felicidad.


Mi mancheresti anche se non ci fossimo conosciuti. (Anonimo)

Traducción: Te extrañaría incluso si no nos conociéramos.

E ti dico ancora: qualunque cosa avvenga di te e di me, comunque si svolga la nostra vita, non accadrà mai che, nel momento in cui tu mi chiami seriamente e senta d’aver bisogno di me, mi trovi sordo al tuo appello. Mai! (Hermann Hesse)

Traducción: Y te digo otra vez: pase lo que pase contigo y conmigo, sin importar cómo se desarrolle nuestra vida, nunca sucederá que, cuando me llames en serio y sientas que me necesitas, no me encuentres. Nunca!


Se so cos’è l’amore, è grazie a te. (Herman Hesse)

Traducción: Sí, lo que es el amor, es gracias a ti.


L’amore è come una scatola di caramelle, se non la prendono sta andando per avere gettato via.

Traducción: El amor es como una caja de dulces, no lo tomes si lo vas a tirar.

Frases bonitas de amor en italiano

Tu sei quello / quella che stavo aspettando

Traducción: Eres a quien he estado esperando.


Non ti amo più, ma ti adoro sempre. Non voglio più saperne di te, ma non posso fare a meno di te. (George Sand)

Traducción: Ya no te amo, pero siempre te amaré. No quiero conocerte más, pero no puedo prescindir de ti.


Chi mai amò che non abbia amato al primo sguardo? (William Shakespeare)

Traducción: ¿Quién amó a quién no amó a primera vista?


Ti amo. Tre secondi per dirlo. Tre ore per spiegarlo. E una vita intera per provarlo. (Anonimo)

Traducción: Te amo. Tres segundos para decirlo. Tres horas para explicarlo. Y toda una vida para probarlo.

L’amore es un viaje sin destino

Traducción: El amor es un viaje, no un destino.


L’Amore inmaturo dice: «Ti amo perché ho bisogno di te». L’amore maturo dice «Ho bisogno di te perché ti amo». (Erich Fromm)

Traducción: El amor inmaduro dice: «Te amo porque te necesito». El amor maduro dice «Te necesito porque te amo».


Ciò che si fa per amore è fatto bene. (Vincent van Gogh)

Traducción: Lo que se hace por amor se hace bien.


L’amore non inizia e non finisce nel modo in cui pensiamo. L’amore è una battaglia, l’amore è una guerra; l’amore è crescere. (James Baldwin)

Traducción: El amor no comienza y termina en la forma en que pensamos. El amor es una batalla, el amor es una guerra; El amor está creciendo.

Imágenes con frases en italiano románticas

Quando ami qualcuno, lo ami così com’è e non come vorresti che fosse. (Lev Tolstoj)

Traducción: Cuando amas a alguien, lo amas tal como es y no como te gustaría que fuera.

Non capirà mai nessuno quanto amore ci mettevo anche solo per guardarti in faccia. (Erri De Luca)

Traducción: Nadie entenderá cuánto amor me llevó solo mirarte a la cara.

Nessuno, neanche un poeta, ha mai misurato la capacità di un cuore. (Zelda Fitzgerald)

Traducción: Nadie, ni siquiera un poeta, ha medido la capacidad de un corazón.

Sarai stanco amore, perché è tutto il giorno che cammini nella mia testa. (William Shakespeare)

Traducción: Estarás cansado del amor, porque has estado caminando en mi cabeza todo el día.

Quando l’amore non è follia, non è amore. (Pedro Calderon De La Barca)

Traducción: Cuando el amor no es locura, no es amor.

L’amore è una meta che si raggiunge in due, a condizione di aver trovato la strada da soli. (Massimo Gramellini)

Traducción: El amor es un objetivo que se puede alcanzar de a dos, siempre que haya encontrado su camino solo.

Il vero amore deve sempre fare male. Deve essere doloroso amare qualcuno, doloroso lasciare qualcuno. Solo allora si ama sinceramente. (Madre Teresa di Calcutta)

Traducción: El verdadero amor siempre debe doler. Debe ser doloroso amar a alguien, doloroso dejar a alguien. Solo entonces podemos amarnos sinceramente.

Non ha confini il coraggio che nasce dall’amore e per amore si realizza. Non tiene conto di alcun pericolo. Non ascolta nessuna forma di raziocinio. Pretende di muovere le montagne e spesso le muove. (Oriana Fallaci)

Traducción: El coraje que surge del amor y se realiza a través del amor no tiene límites. No tiene en cuenta ningún peligro. No escucha ninguna forma de razonamiento. Afirma mover montañas y a menudo las mueve.